Название:
СпектрыДобавлен:
13.11.2025 в 23:45Категории:
Измена
о... не знаю, обвинении меня в насилии или чём-то подобном, мы всё ещё под камерой.»
«Зачем?»
«Потому что... потому что я люблю наших детей. И потому что я хотел бы думать, что ты тоже их любишь, но...»
Он внезапно встал, отвернулся от неё и подошёл к стеклянной стене, отделявшей их от панорамы Далласа. «Ты знаешь, что такое „китайская комната“?»
«Не знаю. Новый ресторан?» Кайла не пыталась скрыть насмешку в голосе. «Планируешь там отпраздновать позже?»
Ник продолжал смотреть вперёд, в сторону от неё, но слегка покачал головой. Кайла едва могла видеть его нахмуренное лицо в отражении на стекле. «Отпраздновать? Здесь нечего праздновать, Кей.»
Это на мгновение сбило Кайлу с толку. Он победил! Он её обыграл! Как могло не быть ничего, что можно было бы отпраздновать?
Она собралась возразить, но её бывший муж заполнил тишину, прежде чем она успела. «Это мысленный эксперимент в области искусственного интеллекта, предложенный человеком по имени Сёрл [американский философ, исследовавший ИИ]». Он взглянул на неё через плечо с извиняющейся улыбкой. Даже при всей своей злости на него, она вдруг почувствовала боль в груди при мысли, что это может быть один из последних раз, когда она её увидит. «Прости, я знаю, тебе не нравится, когда я нудно рассказываю о работе, но это касается нас обоих, так что потерпи.»
[В оригинале про «китайскую комнату» была написана совершенная ахинея, что удивительно, посколько NoTalentHack по профессии программист, а Ник по сюжету вообще хакер, каких поискать. Так или иначе, следующие семь абзацев поправлены довольно значительно.]
Ник смотрел в окно, пока говорил. «Основная идея такова: в комнате, куда нельзя заглянуть, есть компьютер, который принимает извне текст на китайском, выполняет над этим текстом какие-то операции согласно своей программе, и передаёт результат, на китайском-же, обратно. Условно говоря, в комнату бросают бумажку с вопросом, а из комнаты вылетает бумажка с ответом. Цвет неба? Синий. Сколько пальцев на руках? Десять. На китайском, естественно. Задачка такая: понимает ли компьютер, дающий такие ответы, китайский?»
«Очевидный ответ — конечно, нет. Даже если он может выполнять чрезвычайно сложные инструкции, и в результате выдаёт правдоподобный результат, он всё равно просто следует этим инструкциям без всякого понимания текста.»
«А теперь», — спросил он, повернувшись к ней, — «Что, если мы заменим компьютер человеком? Мной. Тот же китайский текст на входе. Я не говорю по-китайски, но что, если в комнате есть книга с „рецептами“ преобразования китайских иероглифов. Следуя этим инструкциям, я преобразую твой исходный текст в новый текст на китайском, и возвращаю его тебе. Цвет неба? Синий. Прямо как компьютер. Что тогда? Ты не знаешь, что происходит в комнате, поэтому с твоей точки зрения в комнате сидит человек, который понимает китайский. Но понимаю ли я китайский на самом деле?»
По выражению его лица Кайла поняла, что его вопрос не был чисто риторическим, но её тон показал, что она понятия не имела, к чему он ведёт. «Нет?»
«Правильно. Согласно Сёрлу, как и компьютер, я тоже не понимаю китайского. И отсюда он переходит к своему заключению, но... ну, честно говоря, это не та часть, которая действительно меня зацепила, когда я впервые об этом услышал.»
«Видишь ли, я согласен с его выводом, что компьютер не может по-настоящему что-то понять. Он может только следовать набору инструкций, и неважно, насколько сложны эти инструкции, эта механическая работа не равна интеллекту.»
«Но что, если вместо книги рецептов по работе с иероглифами, меня бы на дни, месяцы или годы заперли в комнате со сборником рассказов на китайском и тех же рассказов на английском? Хотелось бы думать, что я
Эротические и порно XXX рассказы на 3iks